汉译世界学术名著丛书

首页 > 馆藏经典 > 汉译世界名著丛书 > 正文

 

“汉译世界学术名著丛书”是商务印书馆最为知名的社科学术丛书品牌。成为改革开放以来规模最为宏大、品格高蹈卓拔的一套汉译思想译丛,曾被胡乔木赞许为“对我国学术文化有基本建设意义的重大工程”,因而成为一个时代的标志。这套丛书将国外丰富精深的学术思想引入中国,开阔了几代读者的视野,滋养了几代学人的情操,被陈原赞许为“迄今为止,人类已经达到过的精神世界。”

2009年,在建国六十年之际,商务印书馆推出“汉译世界学术名著丛书”珍藏本,并附珍藏卡,限量发行。珍藏本集结第一辑到第十辑的绝大多数译本,并收入部分第十一辑的新出图书,以400种的规模整体亮相,整体销售。珍藏本以优良的出版水准,奉献广大学人和读者,向建国六十周年志贺。

2011年3月,“汉译世界学术名著丛书”珍藏版获第二届中国出版政府奖图书奖。

为向改革开放三十年和建国六十周年致贺,商务印书馆特别制作了“汉译世界学术名著丛书”珍藏本,集合1~10辑的绝大多数作品,另选新出版的第11辑的十余种,组成400种,整套限量发行,并附有收藏证书。

“汉译世界学术名著丛书”珍藏本制作精良,装帧考究。丛书采用软精装大32开,外封设计精致典雅,内文版式简洁大方。两层封面强调品味:里层硬封为白卡纸,外层护封则采用专为本套图书定制的珠光特种纸、专色墨以及精细的烫银勾边工艺,处处细节体现别致尊贵。

近二十年来,“汉译世界学术名著丛书”已经在学界享有盛誉,很多学者渴望收藏全套丛书,以整套收藏为荣。但由于时间跨度久远,很多珍贵的图书难以寻觅,在市面上很难买到一套完整的名著。此次珍藏本整体亮相,给广大学人提供了一个整体收藏的良机。

对于从事人文社会科学研究的学者和高校师生而言,汉译名著珍藏本是案头必备参考书,是了解西方思想精髓的知识宝库;对于图书馆、资料室而言,汉译名著珍藏本是馆藏必不可少的图书;对于热爱读书的个人和家庭来说,汉译名著珍藏本体现了收藏者的独特品位,也对子孙后代起到了潜移默化的熏陶作用。所谓书香传世,笔墨流芳,汉译名著珍藏本无疑是给子孙后代的一笔价值不可估量的精神财富。

商务印书馆准备把全部400余种图书统一体例,规范字体,重新制版印刷,作为“珍藏版”整套推出。同时,他们还要从商务印书馆已经出版的106种备选书目中选取60余种作为第十一辑的出版书目。

而此次珍藏版的出版,还将统一丛书体例。原先许多先有单行本的作品,被编入《汉译世界学术名著丛书》后,一般并不重新排版,仍用其原纸型,译文也不作改动,原译本的序跋都一仍其旧,故这套丛书各作品的体例并不统一。一些作品的译文最初出版时《汉字简化方案》还未实施,出版时仍保持其原字体。这些都会在这次珍藏版出版时得以统一。

哲学类(橘黄色)

历史·地理类(黄色)

政治·法律·社会类(绿色)

经济类(蓝色)

语言学类(棕黄色)

自1981年第一辑起,丛书的封面除了书名和作者外,几乎没有任何冗杂的装饰。封底颜色中哲学类采用橘黄色,历史地理类采用黄色,政治法律类采用绿色,经济类采用蓝色等,彼此之间绝不混淆,体现了学术的严谨性。在内文版式上,无论是标题与正文的字体字号,还是书眉、页码的形式,也都没有任何花哨的设计,使人感觉清爽朴素。这些看似简单的形式实际上经过了编纂人员和专家学者的多次认真讨论和仔细规划,设计之细密甚至详细到勒口、版权页的位置、序言与目录的先后等细节问题。

能够进入这套丛书的都是经受住了时间考验的学术名著。商务印书馆每隔四五年便召开一次“汉译名著”论证会,遍邀各领域的权威学者,选定下一辑的名单。近三十年间,论证会一次次召开,丛书一辑辑面世,成为改革开放以来规模最为宏大的一套汉译思想译丛。丛书本身也成为了中外思想传播史上的一段传奇。

许多读者了解这套丛书是从1982年开始的。那一年商务印书馆以《汉译世界学术名著丛书》的形式,推出了第一辑的五十种图书。那正是中国拨乱反正、改革开放之时,是中国人被压抑了许久的阅读、求知的热情骤然迸发之际。第一批出版的图书商务印书馆预留了500套做为库存样书,但由于读者求购的热烈,最后一套也没有留下来。

《汉译世界学术名著丛书》在出版之初,主要选译马克思主义诞生以前世界各国的各种古典学术作品的中文译作,包含政治法律、经济、哲学、历史、地理以及语言这六个领域。除常规版本外,其中一些作品还有精装本和节选本。随着时间的推移,少量是现代或当代的外国学术作品,也开始进入这个丛书系列,比如马克布洛赫、海德格尔、马汉等的学术名著以及印度、日本等国的学术名著等,2004年这套丛书中的《封建社会》还成为了当年学术图书的畅销书。

后来,商务印书馆还分别推出过“汉译世界学术名著精装本”和“汉译世界学术名著随身读”系列。特别是“随身读”系列,商务印书馆特延请了一批具有精深研究的学者,选取一些较有代表性的著作,对其内容精挑细选,以较小的篇幅体现原著的精髓,使“汉译学术名著”不仅是学术殿堂的高文雅典,也是普通读者丰富知识、充实自我的自修读本。这一系列首批10种有亚里士多德的《政治学》、柏拉图的《理想国》、黑格尔的《小逻辑》等。